2018年12月14日金曜日

Wiener Leben 8) Kunstmuseen


Im Kunsthistorischen Museum Wien findet derzeit die Ausstellung „Bruegel-Die weltweit erste große monographische Ausstellung über Pieter Bruegel den Älteren“ statt. Der niederländische Maler Bruegel ist vor allem durch seine Darstellung des Turmbaus zu Babel berühmt geworden. Die aktuelle Ausstellung sorgt für große Begeisterung und es bilden sich an der Museumskasse jeden Tag lange Schlangen an Wartenden, die versuchen, Tickets zu ergattern.
Die Stadt Wien erfreut sich generell einer sehr hohen Dichte an Museen. Unter den Kunstmuseen zählen neben dem Kunsthistorischen Museum auch noch das Belvedere, das Leopold Museum und die Albertina zu den bekanntesten. Dort finden sich unter anderem erstklassige Dauerausstellungen mit Werken von Klimt und Schiele. Das Belvedere bietet auch noch eine wunderbare Gartenanlage.
Außerdem lohnt es sich noch, dem Kunst Haus Wien einen Besuch abzustatten. Das Kunst Haus Wien wurde vom weltberühmten österreichischen Künstler Friedensreich Hundertwasser gestaltet. Hundertwasser war sowohl als Maler als auch als Architekt aktiv und von ihm gestaltete Gebäude finden sich weltweit: in Japan zum Beispiel die Maishima Müllverbrennungsanlage in Osaka.

Bruegel-Ausstellung im Kunsthistorischen Museum:

Kunst Haus Wien:


2018年12月7日金曜日

Wiener Leben 7) Weihnachtskekse


Da die Temperaturen in Osaka bisher noch immer angenehm warm sind, bin ich trotz des Adventbeginns noch nicht in Weihnachtsstimmung. Aber beim Telefonieren mit meinen Wiener Freunden vor einigen Tagen kamen wir auf das Thema Weihnachtskekse zu sprechen. Viele meiner Freunde in Österreich backen zu dieser Zeit nämlich gerade Weihnachtskekse. Meistens wird das Backen bereits Anfang Dezember erledigt und danach werden die Kekse während mehrerer Wochen verzehrt.
In der Weihnachtszeit besuchen die meisten Leute ihre Familienmitglieder und Freunde und dabei werden den Gästen auch oft die selbstgebackenen Weihnachtskekse serviert. Diesen Brauch liebe ich, da jeder seinen eigenen Back-Stil hat und ich gerne die verschiedensten Weihnachtskekse koste. Meine persönlichen Lieblingskekse sind übrigens Vanillekipferl und Zimtsterne.
In der Adventszeit backen nicht nur viele Leute selbst zu Hause, sondern auch Bäckereien und Konditoreien bieten zahlreiche saisonale Backwaren, wie zum Beispiel Adventstollen, an. Da mein Vater lange Zeit eine Bäckerei-Konditorei betrieben hat, war die Weihnachtszeit für mich als Kind ganz besonders schön, denn ich konnte immer sehr viele köstliche Kekse verspeisen.

2018年11月21日水曜日

Wiener Leben 6) Christkindlmarkt


Letzte Woche (16.11.) hat der Christkindlmarkt am Wiener Rathausplatz eröffnet. Im deutschen Sprachraum werden die saisonalen, zu Weihnachten stattfindenden Märkte auch häufig Adventmarkt genannt, in Österreich ist allerdings die Bezeichnung Christkindlmarkt gebräuchlich.
Die Stadt Wien bietet eine große Vielfalt an Christkindlmärkten, wobei derjenige am Rathausplatz wohl der bekannteste ist. Im stimmungsvollen Ambiente werden dort kulinarische Köstlichkeiten, Punsch und Glühwein angeboten. Außerdem findet sich eine große Auswahl an Christbaumschmuck und Weihnachtsdekoration.
Weitere empfehlenswerte Christkindlmärkte in Wien finden sich zu Beispiel am Karlplatz, wo auch sehr viel Kunsthandwerk angeboten wird, am Spittelberg, wo ein kleinerer, stimmungsvoller Adventmarkt stattfindet, und vor dem Schloss Schönbrunn, das natürlich zu Weihnachten eine wunderschöne Kulisse bietet.

追記 (T. Ueno)
クリスマスマーケットとアドヴェントのイベントについては、オーストリア観光局の公式サイトをご覧ください。
https://www.austria.info/jp/
(旅のテーマ&アクティビティ> 芸術と文化 > 風土と人々の暮らし > 郷土の祭)

また、今年は讃美歌「きよしこの夜」の200年記念の年です。
ウィーンではありませんが、もし旅行するならば、ザルツブルク近郊もお勧めです。
https://www.stillenacht.com/en/events/top-events-20172018/

日本でクリスマスマーケットの雰囲気を楽しみたいならば、例えば横浜では赤レンガ倉庫で開催しています。
https://www.yokohama-akarenga.jp/christmas/

元素名・日独英(6):ハフニウム~ラドン / Namen der chemischen Elemente 6

今回は、第6周期の元素のうち、ハフニウム (Hf) ~ラドン (Rn) の名称を示します。

原子番号   記号 日本語名  ドイツ語名      英語名 
Ordnungszahl   Symbol     Japanische        Deutsche                   Englische
                                           Bezeichnung      Bezeichnung             Bezeichnung
        72           Hf    ハフニウム      Hafnium           hafnium
        73           Ta    タンタル          Tantal              tantalum
        74           W    タングステン   Wolfram           tungsten
        75           Re   レニウム          Rhenium          rhenium
        76           Os    オスミウム     Osmium           osmium
        77           Ir      イリジウム      Iridium             iridium
        78           Pt     白金                Platin               platinum
        79           Au    金                   Gold                 gold           (ラテン語 aurum)
        80           Hg    水銀                Quecksilber     mercury     (ラテン語 hydrargyrum)
        81           Tl     タリウム         Thallium           thallium
        82           Pb    鉛                    Blei                  lead           (ラテン語 plumbum)
        83           Bi     ビスマス         Bismut             bismuth
                                                      (Wismut)
        84           Po    ポロニウム     Polonium          polonium
        85           At     アスタチン      Astat                astatine
        86           Rn    ラドン            Radon               radon

1) 74番元素タングステンは、英語でも wolfram が使われていましたが、現在は tungsten のみに統一されました。しかし歴史的経緯から、ドイツ語では Wolfram、スペイン語では wolframio など、各言語で独自のつづりが残っています。

2) 83番元素ビスマスは、ドイツ語では 1979年から Bismut が正式な専門用語となりましたが、以前から用いていた Wismut も特許などで見かけます。
例:DE 10 2006 046 979 B3 (Siemens AG の特許、2006年出願)


__________________________________________________________________________

Diesmal wollen wir einige der Elementnamen der sechsten Periode, von Hafnium (Hf) bis Radon (Rn) näher anschauen (siehe Tabelle oben).

1) Zur Bezeichnung des Elements Wolfram mit der Ordnungszahl 74 wurde im Englischen früher auch der Name wolfram verwendet, allerdings hat sich heute der Name tungsten durchgesetzt. Durch die geschichtliche Entwicklung sind für dieses Element in den verschiedenen Sprachen unterschiedliche Schreibweisen entstanden, wie zum Beispiel Wolfram im Deutschen und wolframio im Spanischen.

2) Für das Element mit der Ordnungszahl 83 wurde im Deutschen 1979 der offizielle Name Bismut festgelegt, allerdings findet man in Patentschriften und anderen Texten manchmal auch die ältere Bezeichnung Wismut.
Siehe zum Beispiel: DE 10 2006 046 979 B3 (Patent der Siemens AG, 2006 beantragt)

2018年11月8日木曜日

Wiener Leben 5) Universität Wien


Heute will ich die größte und älteste Universität Österreichs, die Universität Wien, kurz vorstellen. Die Universität Wien wurde 1365 unter dem lateinischen Namen Alma Mater Rudolphina Vindobonensis gegründet und ist heute die größte Universität im deutschsprachigen Raum.
Das heutige Hauptgebäude der Universität befindet sich an der Wiener Ringstraße und besitzt daher die Adresse Universitätsring 1. Das markante Hauptgebäude ist auch für Touristen interessant, da es frei zugänglich ist und dort unter anderem der stimmungsvolle Lesesaal sowie die prachtvolle Feststiege zu bewundern sind.
Durch die Zunahme an Studierenden in den letzten Jahrzehnten wurden zusätzlich zu dem Hauptgebäude zahlreiche weitere Gebäude, vor allem in den inneren Bezirken Wiens, als Nebenstandorte der Universität erworben. Die bekanntesten davon sind das Neue Institutsgebäude (NIG) und der Universitätscampus, der auf dem Gelände des alten Wiener Allgemeinen Krankenhauses errichtet wurde, und dessen Innenhof einen sehr schönen Park bildet. An warmen Tagen sitzen dort viele Studierende im Gras und lernen, plaudern mit Freunden, oder genießen einfach nur die Sonne.

追記 (T. Ueno):
ウィーンの観光案内ではウィーン大学もおすすめスポットとして紹介していて、学生食堂も利用できるとのことです。
ウィーン大学からはノーベル賞受賞者15名を輩出しています。
ウィーン大学と交換留学制度を設けている日本の大学も多いので、進学先の検討時にチェックしてみてください。

2018年11月6日火曜日

元素名・日独英(5):セシウム~ルテチウム / Namen der chemischen Elemente 5

今回は、第6周期の元素のうち、セシウム (Cs) ~ルテチウム (Lu) の名称を示します。
ランタン~ルテチウムのランタノイドは、触媒や合金、磁性材料などの特許でよく見ます。
ドイツ語と英語で語尾が異なる場合が多いので、注意が必要です。

原子番号   記号 日本語名  ドイツ語名      英語名 
Ordnungszahl   Symbol     Japanische        Deutsche                   Englische
                                           Bezeichnung      Bezeichnung             Bezeichnung
   55            Cs セシウム      Caesium            caesium
                                              (Cäsium, Zäsium)  (cesium, cæsium)
   56            Ba   バリウム             Barium             barium
   57            La   ランタン             Lanthan            lanthanum
   58            Ce   セリウム             Cer                  cerium
   59            Pr    プラセオジム      Praseodym     praseodymium
   60            Nd   ネオジム             Neodym          neodymium
   61            Pm   プロメチウム    Promethium     promethium
   62            Sm   サマリウム       Samarium        samarium
   63            Eu  ユウロピウム    Europium        europium
   64            Gd  ガドリニウム    Gadolinium     gadolinium
   65            Tb  テルビウム        Terbium           terbium         
   66            Dy ジスプロシウム Dysprosium    dysprosium   
   67            Ho  ホルミウム       Holmium          holmium
   68            Er   エルビウム       Erbium             erbium
   69            Tm ツリウム           Thulium           thulium
   70            Yb イッテルビウム  Ytterbium        ytterbium
   71            Lu     ルテチウム       Lutetium          lutetium

1) セシウムの正式なつづりは Caesium / caesium ですが、一般的には、ドイツ語では Cäsium、英語では cesium が使われています。
 例えば、ドイツ語の Cäsium が出てくる新聞記事(SI単位の説明)のリンクを参照してください。
https://www.zeit.de/2018/45/masseinheiten-masse-gewichte-konferenz-einheitssystem/seite-4

2) ルテチウムは、ドイツ語圏ではカシオペイウム(Cp, Cassiopeium)と呼んでいたことがあります。

__________________________________________________________________________

Diesmal wollen wir uns die Namen der Elemente der sechsten Periode, von Cäsium (Cs) bis Lutetium (Lu) näher anschauen (siehe Tabelle oben).
Die Elemente der Lanthanoide, von Lanthan bis Lutetium, werden in Patenten im Bereich von Katalysatoren, Legierungen und magnetischen Materialien oft erwähnt.

Da im Deutschen und Englischen die Wortendungen dieser Elemente oft verschieden sind, besteht die Gefahr von Verwechslungen bei der korrekten Bezeichnung.

Weitere Anmerkungen:
1) Im Deutschen wird durch die IUPAC der Elementname Caesium festgelegt, im allgemeinen Sprachgebrauch wird allerdings Cäsium verwendet.

2) Lutetium wurde im deutschen Sprachraum früher auch Cassiopeium (Cp) genannt.


2018年10月25日木曜日

Wiener Leben 4) Nationalfeiertag

ドイツ語の簡単な読み物的ブログ記事です。ドイツ語を学習中の方も是非ご一読してみて下さい。ご質問等は、コメント欄からどうぞ。ネイティブのドイツ語話者がお答えします。

本日(10月26日)は、オーストリアの建国記念日です!

Morgen, am 26. Oktober, ist der österreichische Nationalfeiertag und in Wien finden dadurch zahlreiche Veranstaltungen statt. Die bekanntesten sind die Leistungsschau des Bundesheeres am Wiener Heldenplatz und der Tag der offenen Tür in den Amtsräumen des Bundespräsidenten in der Hofburg.

Am österreichischen Nationalfeiertag wird die Ausrufung der österreichischen Neutralität und der Abzug der letzten Besatzungssoldaten am 26. Oktober 1955 gefeiert. Nach Ende des Zweiten Weltkriegs war Österreich von amerikanischen, sowjetischen, britischen und französischen Truppen besetzt, die das Land befreit hatten. Die Aufteilung erfolgte in getrennte Besatzungszonen, aber der erste Bezirk der Stadt Wien wurde gemeinsam von allen vier Besatzungsmächten verwaltet. Ein sehr empfehlenswerter und weltweit bekannter Film zur Nachkriegszeit in Wien ist „Der Dritte Mann“.

追記(T. Ueno):
 10月26日には国会議事堂や王宮の施設などが無料で開放されます。
 また、26日の前後にも各地でイベントがあるため、この時期に合わせたオーストリア観光ツアーもあるようです。
 オーストリア連邦軍(Bundesheer)がヘリコプターや戦車などを展示しますが、最近はインテリジェンス関連として、サイバー攻撃に対する防衛などの展示もあるそうです。

2018年10月22日月曜日

元素名・日独英(4):ルビジウム~キセノン / Namen der chemischen Elemente 4

今回は、第5周期の元素、ルビジウム (Rb) ~キセノン (Xe) の名称を示します。

原子番号   記号 日本語名  ドイツ語名  英語名 
Ordnungszahl   Symbol     Japanische        Deutsche               Englische
                                           Bezeichnung      Bezeichnung         Bezeichnung
   37            Rb   ルビジウム   Rubidium      rubidium
   38            Sr     ストロンチウム  Strontium      strontium
   39            Y      イットリウム      Yttrium          yttrium
   40            Zr     ジルコニウム      Zirconium      zirconium
                                                      (Zirkonium)
   41            Nb     ニオブ                Niob              niobium
   42            Mo     モリブデン        Molybdän       molybdenum
   43            Tc     テクネチウム      Technetium   technetium
   44            Ru     ルテニウム        Ruthenium     ruthenium   
   45            Rh  ロジウム            Rhodium        rhodium
   46            Pa   パラジウム        Palladium      palladium
   47            Ag  銀                       Silber             silver        (ラテン語 argentum)
   48            Cd  カドミウム        Cadmium       cadmium
                                                      (Kadmium)
   49            In   インジウム         Indium            indium
   50            Sn  スズ                    Zinn               tin            (ラテン語 stannum)
   51            Sb  アンチモン         Antimon         antimony  (ラテン語 stibium)
   52            Te   テルル               Tellur              tellurium
   53            I (J)   ヨウ素                Iod                 iodine
                                                      (Jod)
   54            Xe  キセノン            Xenon            xenon

1) スズの単核母体水素化物 SnH4 の IUPAC 名は、スタンナン(stannane)です。
    アンチモンの場合、SbH3 は、スチバン(stibane)です。

2) 英日翻訳のチェックで、「スズを含まない」はずが「ススを含まない」になっている資料を見たことがあります。翻訳後の推敲は注意深く行いたいものです。

3) ヨウ素のドイツ語の表記 Iod は学術用語で、日常的には Jod を使います。元素記号 J は、以前は正式な元素記号でしたが、最近はドイツ語文献でもほとんど I になりました。
 Iod と書いても、その発音は Jod の発音と同じとのことです。

__________________________________________________________________________

Diesmal wollen wir uns die Namen der Elemente der fünften Periode, von Rubidium (Rb) bis Xenon (Xe) näher anschauen (siehe Tabelle oben).

1) Laut der Nomenklatur der IUPAC werden die Wasserstoffverbindung von Zinn Stannane (z.B.: SnH4 Monostannan) und die von Antimon Stibane (z.B.: SbH3 Monostiban) genannt.

2) Auf Japanisch heißt Zinn Suzu, allerdings haben wir in englisch-japanischen Übersetzungen auch schon fälschlicherweise Susu gefunden. Bei Übersetzungen kommt es auf jeden Buchstaben an und daher sollten sie mit größter Sorgfalt angefertigt werden.

3) Im wissenschaftlichen Kontext wird im Deutschen die Schreibweise Iod verwendet, im Alltag aber meistens Jod, wobei die Aussprache in beiden Fällen gleich ist. Das vorschriftsmäßige Elementsymbol für dieses Element war im Deutschen früher J, wurde aber auf I geändert.

2018年10月12日金曜日

Wiener Leben 3) Klassische Musik

ドイツ語の簡単な読み物的ブログ記事です。ドイツ語を学習中の方も是非ご一読してみて下さい。ご質問等は、コメント欄からどうぞ。ネイティブのドイツ語話者がお答えします。


Wien ist vielen Menschen weltweit als die „Stadt der Musik“ bekannt. Grund dafür sind neben den zahlreichen Komponisten, die in den letzten Jahrhunderten in dieser Stadt gewirkt haben, auch Filme wie „The Sound of Music“. Dieser Ruf als Stadt der Musik ist für viele Touristen ein wesentlicher Grund, die Hauptstadt Österreichs zu besuchen.

In Wien existiert das ganze Jahr über ein reiches Angebot an Musikveranstaltungen und es bietet sich faktisch täglich die Möglichkeit, Konzerte, Opernvorführungen oder Operetten zu besuchen. Bei einem Spaziergang in der Wiener Innenstadt werden einem häufig von Straßenverkäufern Konzerttickets angeboten. Die Verkäufer sind meist als Mozart verkleidet, tragen eine Perücke und barocke Kleidung, was im Sommer sicher sehr heiß ist.

In Wien leben aber auch viele Studenten und die haben oft nicht das nötige Kleingeld, um sich beispielsweise eine Karte für die Wiener Staatsoper zu leisten. Darum versuchen viele junge Leute, Stehplätze zu ergattern, für die man sich ca. 2 Stunden vor Beginn der Vorstellung beim Seiteneingang der Staatsoper anstellen muss. Für das Warten wird man mit extrem günstigen (3 bis 4 Euro) Tickets belohnt und kann im wundervollen Ambiente der Wiener Staatsoper weltberühmte Künstler bewundern.

追記(T. Ueno):
ウィーン国立歌劇場(Wiener Staartsoper)のホームページは次のリンクでご覧ください(英語ページもあります)。
https://www.wiener-staatsoper.at/

各座席には小さな液晶パネルがあり、セリフの字幕が表示されます。日本語字幕が利用できるオペラもありますので、ドイツ語やイタリア語のオペラでも、あらすじが把握できるそうです。

一部のプログラムでは、ライブ配信も行っていますので、自宅でオペラ鑑賞もできます。

ウィーン市内でのクラシックコンサートなどの情報は、次のリンクでご確認をお願いします。
12月になると、クリスマスまでのアドヴェントの期間に様々なコンサートがあります。
https://www.wien.info/ja/music-stage-shows/classic

羽田-ウィーン直行便が2019年2月17日からANAにより運航予定です(認可申請中)。
音楽の都がより近くなると注目されています。


2018年10月10日水曜日

元素名・日独英(3):カリウム~クリプトン / Namen der chemischen Elemente 3

今回は、第4周期の元素、カリウム (K) ~クリプトン (Kr) の名称を示します。

原子番号   記号 日本語名  ドイツ語名  英語名 
Ordnungszahl   Symbol     Japanische        Deutsche               Englische
                                           Bezeichnung      Bezeichnung         Bezeichnung
   19            K    カリウム     Kalium         potassium
   20            Ca    カルシウム    Calcium       calcium
                                                  (Kalzium)
   21            Sc    スカンジウム    Scandium    scandium
   22            Ti     チタン              Titan             titanium
   23            V      バナジウム        Vanadium    vanadium
   24            Cr     クロム             Chrom          chromium
   25            Mn    マンガン          Mangan        manganese
   26            Fe     鉄                    Eisen             iron        (ラテン語 ferrum)
   27            Co  コバルト          Cobalt          cobalt
                                                   (Kobalt)
   28            Ni   ニッケル         Nickel            nickel
   29            Cu  銅                    Kupfer           copper    (ラテン語 cuprum)
   30            Zn  亜鉛                 Zink              zinc
   31            Ga ガリウム          Gallium         gallium
   32            Ge ゲルマニウム   Germanium   germanium
   33            As  ヒ素                 Arsen            arsenic
   34            Se  セレン              Selen           selenium
   35            Br  臭素                  Brom            bromine
   36            Kr  クリプトン       Krypton         krypton

1) カリウムやクロムなど、ドイツ語名由来の日本語名があります。
    和訳特許の中には、チタンをチタニウムという英語由来の表記で記載しているものが多数見られます。

2) Titan は元素チタンの場合、中性名詞です。
  男性名詞の場合は、a) ギリシャ神話のティターン(巨神); b) 巨人; c) 土星の衛星タイタン です。

3) カルシウムのドイツ語名 Calcium は学術用語で、一般的には Kalzium も使われています(https://www.gesundheit.gv.at/leben/ernaehrung/info/vitamine-mineralstoffe/mengenelemente/calcium)。


__________________________________________________________________________

Diesmal wollen wir uns die Namen der Elemente der vierten Periode, von Kalium (K) bis Krypton (Kr), näher anschauen (siehe Tabelle oben).

1) Im Japanischen werden für Kalium, Titan, Chrom, etc. aus dem Deutschen abgeleitete Namen verwendet.
Für Titan findet sich in japanischen Übersetzungen von Patentschriften allerdings auch häufig fälschlicherweise die englische Bezeichnung titanium.

2) Im Deutschen ist das Element Titan ein Substantiv sächlichen Geschlechts, während das Substantiv Titan männlichen Geschlechts zum Beispiel die Titanen in der griechischen Mythologie oder den Mond Titan des Planeten Saturn bezeichnet.

3) Im Deutschen wird die Elementbezeichnung Calcium meist im wissenschaftlichen Kontext verwendet, während im Alltagsgebrauch auch Kalzium verbreitet ist (https://www.gesundheit.gv.at/leben/ernaehrung/info/vitamine-mineralstoffe/mengenelemente/calcium).


2018年9月27日木曜日

Wiener Leben 2) Lange Nacht der Museen

ドイツ語の簡単な読み物的ブログ記事です。ドイツ語を学習中の方も是非ご一読してみて下さい。ご質問等は、コメント欄からどうぞ。ネイティブのドイツ語話者がお答えします。

Derzeit wird es langsam kalt und der Herbst zieht in Wien ein. Aber trotz des oft schlechteren und wolkigen Wetters bringt der Herbst viel Erfreuliches. Vor allem kulturelle Veranstaltungen finden im Herbst in Wien sehr viele statt.
Eine der bekanntesten ist die Lange Nacht der Museen. Als ich in Wien als Student lebte, nahm ich jedes Jahr an dieser Veranstaltung teil. Dabei kann man mit einem Ticket eine Vielzahl an Museen besuchen und diese sind bis in die frühen Morgenstunden geöffnet. Die Veranstaltung findet nicht nur in Wien, sondern auch in anderen österreichischen und europäischen Städten statt. Die erste Lange Nacht der Museen wurde übrigens 1997 in Berlin veranstaltet. In Österreich fand das Event erstmals 2000 statt und erfreut sich weiterhin großer Beliebtheit. Mein Tipp für die Lange Nacht der Museen ist, zu den kleineren Museen zu gehen, da sich vor den berühmten Wiener Museen meist Schlangen an wartenden Besuchern bilden. Dieses Jahr findet die Lange Nacht der Museen am 6. Oktober statt.

追記(T. Ueno):
・-um で終わる中性名詞の複数形-ギリシャ語・ラテン語由来の名詞では特殊な語尾変化
複数形の作り方は、-um を落として -en または -a を付加
  a) Museum / Museen 博物館、美術館
  他に、Zentrum、Datum、Klinikum、Kriterium など。
  b) Kosmetikum / Kosmetika 化粧品
  他に、Visum など。
  c) 複数形が両方あるもの
  Serum / Seren, Sera 血清
    Spektrum / Spekren, Spektra スペクトル
  他に、Praktikum など。

2018年9月25日火曜日

元素名・日独英(2):ナトリウム~アルゴン / Namen der chemischen Elemente 2

今回は、第3周期の元素、ナトリウム (Na) ~アルゴン (Ar) の名称を示します。

原子番号   記号 日本語名  ドイツ語名  英語名 
Ordnungszahl   Symbol     Japanische        Deutsche               Englische
                                           Bezeichnung      Bezeichnung         Bezeichnung
   11            Na   ナトリウム  Natrium         sodium
   12            Mg    マグネシウム  Magnesium   magnesium
   13            Al      アルミニウム    Aluminium     aluminium
                                                                          (aluminum)
   14            Si      ケイ素              Silicium          silicon
                                                    (Silizium)
   15            P       リン                  Phosphor      phosphorus
   16            S       硫黄                 Schwefel        sulfur
   17            Cl      塩素                 Chlor             chlorine
   18            Ar      アルゴン           Argon           argon

1) 11番元素ナトリウムでは、ドイツ語名由来の字訳名が定着しているため、英語名由来のソジウムは使いません。しかし、いくつかの和訳特許明細書で、ナトリウム塩の名称にソジウムを使っている例がありました。

2) 13番元素アルミニウムでは、IUPACの公式英語名は aluminium ですが、aluminum も使用できます。

3) 14番元素ケイ素では、英語名由来のシリコンを使っている和訳特許明細書もありますが、シリコンは元素名ではなく、その物質が高純度ケイ素であることを表します。
 和訳特許明細書や古い日本語論文では、珪素・硅素・シリチウム・シリシウム・ジリチウムと書いている場合もあります。
 ドイツ語では、Silicium ですが、以前の表記の Silizium もよく見られます。

(追記:高分子のシリコーンについては、過去記事を参照してください。
https://depattrans.blogspot.com/2018/09/silicium-silizium-silicon-silikon.html

4) 16番元素硫黄では、IUPACの公式英語名は sulfur のみで、ラテン語由来の sulphur は使いません。sulphur がイギリス式つづり (Oxford English spelling) であると誤解されているため、"So long sulphur", Nature Chemistry, 1, 333 (2009) を参照してください。
https://www.nature.com/articles/nchem.301

*ご質問等は、コメント欄からどうぞ。


__________________________________________________________________________

Dieses Mal wollen wir uns die Namen der Elemente der dritten Periode, von Natrium (Na) bis Argon (Ar), näher anschauen (siehe Tabelle oben).



1) Für das Element Natrium mit der Ordnungszahl 11 hat sich im Japanischen die deutsche Bezeichnung festgesetzt und daher wird der englische Name sodium im Japanischen normalerweise nicht verwendet. Allerdings findet sich in einigen japanischen Übersetzungen von Patentschriften fälschlicherweise die Bezeichnung sodium für verschiedene Natriumsalze.

2) Die offizielle englische Bezeichnung des Elements mit der Ordnungszahl 13 (Aluminium) lautet aluminium, aber die Bezeichnung aluminum ist auch zulässig.

3) Zur Bezeichnung des Elements mit der Ordnungszahl 14 (Silicium) wird im Japanischen der Name keiso verwendet. In manchen japanischen Übersetzungen wird fälschlich auch der aus dem Englischen entlehnte Begriff silicon verwendet.

4) Von der IUPAC wird als englische Schreibweise füSchwefel, dem Element mit der Ordnungszahl 16, sulfur angegeben, während der aus dem Lateinischen abgeleitete und im britischen Englisch verwendete Name sulphur nicht von der IUPAC gelistet wird.
(siehe zum Beispiel: "So long sulphur", Nature Chemistry, 1, 333 (2009), https://www.nature.com/articles/nchem.301)

2018年9月20日木曜日

元素名・日独英(1):水素~ネオン / Namen der chemischen Elemente 1

元素名や化合物名は、IUPAC が命名法に従って決定した公式名称を元にして、各国でその使用言語向けの表記を決めています。

主に英語を原語とするIUPAC の公式名称にできるだけ近い表記にするため、ドイツ語では英語と同じつづりのこともあります(Li: (英) lithium (独) Lithium など)。

それに対して日本語では、
a) 翻訳名(水素、塩酸など)
b) 原語の発音を無視した字訳名(リチウム、メタンなど)
c) 両者の組み合わせ (二酢酸カルシウムなど)
の三種類があります。

また、名称の元にする原語が、今は英語ですが、既に定着したドイツ語由来(ナトリウムなど)の名称は、そのまま継続して使用します。

備忘録として、元素名の日・独・英の表記を何回かに分けて列挙します。
英語表記は IUPAC の公式名称を挙げますが、別の表記がある場合は ( ) 内に示します。

原子番号 記号 日本語  ドイツ語   英語 
 1              H    水素      Wasserstoff    hydrogen
 2              He    ヘリウム    Helium           helium 
 3              Li      リチウム      Lithium           lithium
 4              Be     ベリリウム  Beryllium        beryllium
 5              B       ホウ素         Bor                boron
 6              C       炭素            Kohlenstoff     carbon
 7              N       窒素            Stickstoff        nitrogen
 8              O       酸素            Sauerstoff       oxygen
 9              F       フッ素         Fluor               fluorine
10             Ne     ネオン         Neon               neon

*ご質問等は、コメント欄からどうぞ。

_______________________________________________________________


Es folgt eine Übersetzung des Blogeintrags oben vom 12.9.2018

"Die chemischen Elemente (1) auf Japanisch, Deutsch und Englisch: von Wasserstoff bis Neon"


Die Namen der chemischen Elemente und Verbindungen werden im Einklang mit den von der IUPAC beschlossenen offiziellen Namen bestimmt und deren Schreibweise wird entsprechend der jeweiligen Landessprache festgelegt.

Die IUPAC verwendet bei ihren offiziellen Bezeichnung vor allem Englisch als Grundlage und im Deutschen ergibt sich oft eine sehr ähnliche Schreibweise zum Englischen (Bsp.: Lithium (Deutsch), lithium (Englisch) für Li).


Im Japanischen hingegen gibt es die folgenden drei Möglichkeiten:
a) Übersetzungen (Suiso für Wasserstoff, Ensan für Salzsäure, etc.)
b) Transliteration der englischen Namen ohne Bezug zur englischen Aussprache (Richiumu für Lithium, Metan für Methan, etc.)
c) Kombinationen der beiden (Nisakusan-karushiumu für Calciumdiacetat, etc.)

Heute wird für die chemischen Bezeichnungen im Japanischen zwar das Englische als Grundlage herangezogen, aber bereits gebräuchliche, aus dem Deutschen abgeleitete Bezeichnungen (Natrium etc.) werden unverändert belassen.


Zum besseren Überblick findet sich unterhalb eine Liste der Elemente von Wasserstoff bis Neon auf Japanisch, Deutsch und Englisch.


Ordnungszahl        Symbol          Japanische        Deutsche            Englische
                                                    Bezeichnung      Bezeichnung      Bezeichnung

           1                      H             水素               Wasserstoff         hydrogen
           2                      He            ヘリウム             Helium                helium 
           3                      Li              リチウム              Lithium                lithium
           4                      Be              ベリリウム          Beryllium            beryllium
           5                      B                ホウ素               Bor                      boron  
           6                      C                炭素                  Kohlenstoff         carbon
           7                      N                窒素                  Stickstoff            nitrogen
           8                      O                酸素                  Sauerstoff          oxygen
           9                      F                フッ素                 Fluor                  fluorine
         10                     Ne              ネオン                 Neon                  neon


*Fragen zum Thema können in den Kommentaren gestellt werden