Wir hoffen, Sie verbringen schöne Weihnachtsfeiertage mit Ihrer Familie und Ihren Freunden!
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in diesem Jahr!
Außerdem freuen wir uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir auch im kommenden Jahr 2019 mit vollem Einsatz zur Verfügung stehen! Dabei ist eines unsere Ziele eine weitere Leistungssteigerung von maschineller Übersetzung in Kombination mit Post-Editing durch unsere Übersetzer zu erreichen. In diesem Zusammenhang zieht unser Büro ab 11. Januar 2019 nach WeWork Namba um. Falls Sie mal in der Nähe sind, schauen Sie doch bei uns vorbei!
Wir wünschen Ihnen ein erfolgreiches Jahr 2019 und hoffen, dass Sie uns auch weiterhin Ihr Vertrauen schenken!
Bitte beachten Sie, dass unser Büro zum Jahreswechsel im folgenden Zeitraum geschlossen ist:
29.12.2018 - 6.1.2019
Ab Montag, 7.1. (9:00 japanischer Zeit) sind wir wieder wie gewohnt für Sie erreichbar.
Neue Adresse: WeWork Namba Skyo 5-1-60 Namba Chuo-ku, Osaka-shi, 542-0076
Kontakt: info(at)mktrans.biz
2018年12月26日水曜日
2018年12月19日水曜日
元素名・日独英(7):フランシウム~ローレンシウム / Namen der chemischen Elemente 7
今回は第7周期のフランシウム (Fr) からローレンシウム (Lr) までを紹介します。
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
87 Fr フランシウム Francium francium
88 Ra ラジウム Radium radium
89 Ac アクチニウム Actinium actinium
90 Th トリウム Thorium thorium
91 Pa プロトアクチニウム Protactinium protactinium
92 U ウラン Uran uranium
93 Np ネプツニウム Neptunium neptunium
94 Pu プルトニウム Plutonium plutonium
95 Am アメリシウム Americium americium
96 Cm キュリウム Curium curium
97 Bk バークリウム Berkelium berkelium
98 Cf カリホルニウム Californium californium
99 Es アインスタイニウム Einsteinium einsteinium
100 Fm フェルミウム Fermium fermium
101 Mn メンデレビウム Mendelevium mendelevium
102 No ノーベリウム Nobelium nobelium
103 Lr ローレンシウム Lawrencium lawrencium
1) 95番元素アメリシウム以降は、すべて人工元素で、安定同位体はありません。
アメリシウムとカリホルニウムは、中性子源として利用されています。例えば、Siemens の特許を参照してください(DE 10 2014 203 908 A1)。
2) ウランの酸化物や錯体は、触媒としての利用も研究されています。例えば、BASF の特許を参照してください(DE 100 46 957 A1)。
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
87 Fr フランシウム Francium francium
88 Ra ラジウム Radium radium
89 Ac アクチニウム Actinium actinium
90 Th トリウム Thorium thorium
91 Pa プロトアクチニウム Protactinium protactinium
92 U ウラン Uran uranium
93 Np ネプツニウム Neptunium neptunium
94 Pu プルトニウム Plutonium plutonium
95 Am アメリシウム Americium americium
96 Cm キュリウム Curium curium
97 Bk バークリウム Berkelium berkelium
98 Cf カリホルニウム Californium californium
99 Es アインスタイニウム Einsteinium einsteinium
100 Fm フェルミウム Fermium fermium
101 Mn メンデレビウム Mendelevium mendelevium
102 No ノーベリウム Nobelium nobelium
103 Lr ローレンシウム Lawrencium lawrencium
1) 95番元素アメリシウム以降は、すべて人工元素で、安定同位体はありません。
アメリシウムとカリホルニウムは、中性子源として利用されています。例えば、Siemens の特許を参照してください(DE 10 2014 203 908 A1)。
2) ウランの酸化物や錯体は、触媒としての利用も研究されています。例えば、BASF の特許を参照してください(DE 100 46 957 A1)。
__________________________________________________________________________
Diesmal wollen wir uns die Namen der Elemente der siebten Periode, von
Francium (Fr) bis Lawrencium (Lr) näher
anschauen (siehe Tabelle oben).
1) Alle Elemente ab Americium (Ordnungszahl 95) sind künstlich
hergestellte Elemente, von denen kein stabiles Isotop existiert.
Americium und Californium werden als Neutronenquellen verwendet, wie zum
Beispiel in folgendem Patent von Siemens: DE 10 2014 203 908 A1.
2) Die Verwendung von Oxiden und Komplexen von Uran als Katalysatoren ist
derzeit Gegenstand der wissenschaftlichen Forschung. Ein Beispiel findet sich
in folgendem Patent von BASF: DE 100 46 957 A1.
2018年12月14日金曜日
Wiener Leben 8) Kunstmuseen
Im Kunsthistorischen
Museum Wien findet derzeit die Ausstellung „Bruegel-Die weltweit erste große monographische Ausstellung über Pieter
Bruegel den Älteren“ statt. Der niederländische Maler Bruegel ist vor allem durch seine Darstellung des Turmbaus zu Babel berühmt geworden. Die aktuelle
Ausstellung sorgt für große Begeisterung und es bilden sich an der Museumskasse jeden Tag lange
Schlangen an Wartenden, die versuchen, Tickets zu ergattern.
Die Stadt Wien erfreut sich generell einer sehr hohen
Dichte an Museen. Unter den Kunstmuseen zählen neben dem Kunsthistorischen
Museum auch noch das Belvedere, das Leopold
Museum und die Albertina zu den
bekanntesten. Dort finden sich unter anderem erstklassige Dauerausstellungen mit Werken von Klimt und Schiele. Das Belvedere bietet auch noch eine wunderbare Gartenanlage.
Außerdem lohnt es sich noch, dem Kunst Haus Wien einen Besuch abzustatten. Das Kunst Haus Wien wurde
vom weltberühmten österreichischen Künstler Friedensreich Hundertwasser
gestaltet. Hundertwasser war sowohl als Maler als auch als Architekt aktiv und
von ihm gestaltete Gebäude finden sich weltweit: in Japan
zum Beispiel die Maishima
Müllverbrennungsanlage in Osaka.
Bruegel-Ausstellung im Kunsthistorischen Museum:
Kunst Haus Wien:
2018年12月7日金曜日
Wiener Leben 7) Weihnachtskekse
Da die Temperaturen in Osaka bisher noch immer angenehm
warm sind, bin ich trotz des Adventbeginns noch nicht in Weihnachtsstimmung. Aber beim Telefonieren mit meinen Wiener Freunden
vor einigen Tagen kamen wir auf das Thema Weihnachtskekse
zu sprechen. Viele meiner Freunde in Österreich backen zu dieser Zeit nämlich gerade Weihnachtskekse.
Meistens wird das Backen bereits Anfang Dezember erledigt und danach werden die
Kekse während mehrerer Wochen verzehrt.
In der Weihnachtszeit besuchen die meisten Leute ihre
Familienmitglieder und Freunde und dabei werden den Gästen auch oft die
selbstgebackenen Weihnachtskekse serviert. Diesen Brauch liebe ich, da jeder
seinen eigenen Back-Stil hat und ich gerne die verschiedensten Weihnachtskekse koste.
Meine persönlichen Lieblingskekse sind übrigens Vanillekipferl
und Zimtsterne.
In der Adventszeit backen nicht nur viele Leute selbst zu Hause,
sondern auch Bäckereien und Konditoreien bieten zahlreiche saisonale Backwaren, wie zum
Beispiel Adventstollen, an. Da mein
Vater lange Zeit eine Bäckerei-Konditorei betrieben hat, war
die Weihnachtszeit für mich als Kind ganz besonders schön, denn ich konnte immer sehr viele köstliche Kekse
verspeisen.
2018年11月21日水曜日
Wiener Leben 6) Christkindlmarkt
Letzte Woche (16.11.) hat der Christkindlmarkt
am Wiener Rathausplatz eröffnet. Im deutschen Sprachraum werden die saisonalen, zu Weihnachten
stattfindenden Märkte auch häufig Adventmarkt genannt, in Österreich ist
allerdings die Bezeichnung Christkindlmarkt
gebräuchlich.
Die Stadt Wien bietet eine große Vielfalt an
Christkindlmärkten, wobei derjenige am Rathausplatz wohl der bekannteste ist. Im
stimmungsvollen Ambiente werden dort kulinarische Köstlichkeiten, Punsch
und Glühwein angeboten. Außerdem findet sich eine große Auswahl an Christbaumschmuck und Weihnachtsdekoration.
Weitere empfehlenswerte Christkindlmärkte in Wien finden
sich zu Beispiel am Karlplatz, wo
auch sehr viel Kunsthandwerk angeboten wird, am Spittelberg, wo ein kleinerer, stimmungsvoller Adventmarkt
stattfindet, und vor dem Schloss Schönbrunn, das natürlich zu Weihnachten eine wunderschöne Kulisse bietet.
追記 (T. Ueno)
クリスマスマーケットとアドヴェントのイベントについては、オーストリア観光局の公式サイトをご覧ください。
https://www.austria.info/jp/
(旅のテーマ&アクティビティ> 芸術と文化 > 風土と人々の暮らし > 郷土の祭)
また、今年は讃美歌「きよしこの夜」の200年記念の年です。
ウィーンではありませんが、もし旅行するならば、ザルツブルク近郊もお勧めです。
https://www.stillenacht.com/en/events/top-events-20172018/
日本でクリスマスマーケットの雰囲気を楽しみたいならば、例えば横浜では赤レンガ倉庫で開催しています。
https://www.yokohama-akarenga.jp/christmas/
元素名・日独英(6):ハフニウム~ラドン / Namen der chemischen Elemente 6
今回は、第6周期の元素のうち、ハフニウム (Hf) ~ラドン (Rn) の名称を示します。
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
72 Hf ハフニウム Hafnium hafnium
73 Ta タンタル Tantal tantalum
74 W タングステン Wolfram tungsten
75 Re レニウム Rhenium rhenium
76 Os オスミウム Osmium osmium
77 Ir イリジウム Iridium iridium
78 Pt 白金 Platin platinum
79 Au 金 Gold gold (ラテン語 aurum)
80 Hg 水銀 Quecksilber mercury (ラテン語 hydrargyrum)
81 Tl タリウム Thallium thallium
82 Pb 鉛 Blei lead (ラテン語 plumbum)
83 Bi ビスマス Bismut bismuth
(Wismut)
84 Po ポロニウム Polonium polonium
85 At アスタチン Astat astatine
86 Rn ラドン Radon radon
1) 74番元素タングステンは、英語でも wolfram が使われていましたが、現在は tungsten のみに統一されました。しかし歴史的経緯から、ドイツ語では Wolfram、スペイン語では wolframio など、各言語で独自のつづりが残っています。
2) 83番元素ビスマスは、ドイツ語では 1979年から Bismut が正式な専門用語となりましたが、以前から用いていた Wismut も特許などで見かけます。
例:DE 10 2006 046 979 B3 (Siemens AG の特許、2006年出願)
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
72 Hf ハフニウム Hafnium hafnium
73 Ta タンタル Tantal tantalum
74 W タングステン Wolfram tungsten
75 Re レニウム Rhenium rhenium
76 Os オスミウム Osmium osmium
77 Ir イリジウム Iridium iridium
78 Pt 白金 Platin platinum
79 Au 金 Gold gold (ラテン語 aurum)
80 Hg 水銀 Quecksilber mercury (ラテン語 hydrargyrum)
81 Tl タリウム Thallium thallium
82 Pb 鉛 Blei lead (ラテン語 plumbum)
83 Bi ビスマス Bismut bismuth
(Wismut)
84 Po ポロニウム Polonium polonium
85 At アスタチン Astat astatine
86 Rn ラドン Radon radon
1) 74番元素タングステンは、英語でも wolfram が使われていましたが、現在は tungsten のみに統一されました。しかし歴史的経緯から、ドイツ語では Wolfram、スペイン語では wolframio など、各言語で独自のつづりが残っています。
2) 83番元素ビスマスは、ドイツ語では 1979年から Bismut が正式な専門用語となりましたが、以前から用いていた Wismut も特許などで見かけます。
例:DE 10 2006 046 979 B3 (Siemens AG の特許、2006年出願)
__________________________________________________________________________
Diesmal wollen wir einige der Elementnamen der sechsten Periode, von Hafnium
(Hf) bis Radon (Rn) näher anschauen (siehe Tabelle
oben).
1) Zur Bezeichnung des Elements Wolfram
mit der Ordnungszahl 74 wurde im Englischen
früher auch der Name wolfram
verwendet, allerdings hat sich heute der Name tungsten durchgesetzt. Durch die geschichtliche Entwicklung sind für
dieses Element in den verschiedenen Sprachen unterschiedliche Schreibweisen
entstanden, wie zum Beispiel Wolfram
im Deutschen und wolframio im
Spanischen.
2) Für das Element mit der Ordnungszahl 83 wurde im Deutschen 1979 der offizielle Name Bismut festgelegt, allerdings findet man in Patentschriften und
anderen Texten manchmal auch die ältere Bezeichnung Wismut.
Siehe zum Beispiel: DE 10 2006 046 979 B3 (Patent der Siemens AG, 2006
beantragt)
2018年11月8日木曜日
Wiener Leben 5) Universität Wien
Heute will ich die größte und älteste Universität Österreichs, die Universität Wien, kurz vorstellen. Die Universität Wien wurde 1365 unter dem lateinischen Namen Alma Mater Rudolphina Vindobonensis gegründet und ist heute die größte Universität im deutschsprachigen Raum.
Das heutige Hauptgebäude der Universität befindet sich an der Wiener Ringstraße und besitzt daher die Adresse Universitätsring 1. Das markante Hauptgebäude ist auch für
Touristen interessant, da es frei zugänglich ist und dort unter anderem der
stimmungsvolle Lesesaal sowie die
prachtvolle Feststiege zu bewundern
sind.
Durch die Zunahme an Studierenden in den letzten Jahrzehnten wurden
zusätzlich zu dem Hauptgebäude zahlreiche weitere Gebäude, vor allem in den
inneren Bezirken Wiens, als Nebenstandorte
der Universität erworben. Die bekanntesten davon sind das Neue Institutsgebäude
(NIG) und der Universitätscampus,
der auf dem Gelände des alten Wiener Allgemeinen Krankenhauses errichtet wurde, und dessen Innenhof einen sehr schönen Park bildet. An warmen Tagen sitzen dort
viele Studierende im Gras und lernen, plaudern mit Freunden, oder genießen einfach nur die Sonne.
追記 (T. Ueno):
ウィーンの観光案内ではウィーン大学もおすすめスポットとして紹介していて、学生食堂も利用できるとのことです。
ウィーン大学からはノーベル賞受賞者15名を輩出しています。
ウィーン大学と交換留学制度を設けている日本の大学も多いので、進学先の検討時にチェックしてみてください。
追記 (T. Ueno):
ウィーンの観光案内ではウィーン大学もおすすめスポットとして紹介していて、学生食堂も利用できるとのことです。
ウィーン大学からはノーベル賞受賞者15名を輩出しています。
ウィーン大学と交換留学制度を設けている日本の大学も多いので、進学先の検討時にチェックしてみてください。
2018年11月6日火曜日
元素名・日独英(5):セシウム~ルテチウム / Namen der chemischen Elemente 5
今回は、第6周期の元素のうち、セシウム (Cs) ~ルテチウム (Lu) の名称を示します。
ランタン~ルテチウムのランタノイドは、触媒や合金、磁性材料などの特許でよく見ます。
ドイツ語と英語で語尾が異なる場合が多いので、注意が必要です。
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
55 Cs セシウム Caesium caesium
(Cäsium, Zäsium) (cesium, cæsium)
56 Ba バリウム Barium barium
57 La ランタン Lanthan lanthanum
58 Ce セリウム Cer cerium
59 Pr プラセオジム Praseodym praseodymium
60 Nd ネオジム Neodym neodymium
61 Pm プロメチウム Promethium promethium
62 Sm サマリウム Samarium samarium
63 Eu ユウロピウム Europium europium
64 Gd ガドリニウム Gadolinium gadolinium
65 Tb テルビウム Terbium terbium
66 Dy ジスプロシウム Dysprosium dysprosium
67 Ho ホルミウム Holmium holmium
68 Er エルビウム Erbium erbium
69 Tm ツリウム Thulium thulium
70 Yb イッテルビウム Ytterbium ytterbium
71 Lu ルテチウム Lutetium lutetium
1) セシウムの正式なつづりは Caesium / caesium ですが、一般的には、ドイツ語では Cäsium、英語では cesium が使われています。
例えば、ドイツ語の Cäsium が出てくる新聞記事(SI単位の説明)のリンクを参照してください。
https://www.zeit.de/2018/45/masseinheiten-masse-gewichte-konferenz-einheitssystem/seite-4
2) ルテチウムは、ドイツ語圏ではカシオペイウム(Cp, Cassiopeium)と呼んでいたことがあります。
__________________________________________________________________________
ランタン~ルテチウムのランタノイドは、触媒や合金、磁性材料などの特許でよく見ます。
ドイツ語と英語で語尾が異なる場合が多いので、注意が必要です。
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
55 Cs セシウム Caesium caesium
(Cäsium, Zäsium) (cesium, cæsium)
56 Ba バリウム Barium barium
57 La ランタン Lanthan lanthanum
58 Ce セリウム Cer cerium
59 Pr プラセオジム Praseodym praseodymium
60 Nd ネオジム Neodym neodymium
61 Pm プロメチウム Promethium promethium
62 Sm サマリウム Samarium samarium
63 Eu ユウロピウム Europium europium
64 Gd ガドリニウム Gadolinium gadolinium
65 Tb テルビウム Terbium terbium
66 Dy ジスプロシウム Dysprosium dysprosium
67 Ho ホルミウム Holmium holmium
68 Er エルビウム Erbium erbium
69 Tm ツリウム Thulium thulium
70 Yb イッテルビウム Ytterbium ytterbium
71 Lu ルテチウム Lutetium lutetium
1) セシウムの正式なつづりは Caesium / caesium ですが、一般的には、ドイツ語では Cäsium、英語では cesium が使われています。
例えば、ドイツ語の Cäsium が出てくる新聞記事(SI単位の説明)のリンクを参照してください。
https://www.zeit.de/2018/45/masseinheiten-masse-gewichte-konferenz-einheitssystem/seite-4
2) ルテチウムは、ドイツ語圏ではカシオペイウム(Cp, Cassiopeium)と呼んでいたことがあります。
__________________________________________________________________________
Diesmal wollen wir uns die Namen der Elemente der sechsten Periode, von
Cäsium (Cs) bis Lutetium (Lu) näher
anschauen (siehe Tabelle oben).
Die Elemente der Lanthanoide, von Lanthan bis Lutetium, werden in Patenten
im Bereich von Katalysatoren, Legierungen und magnetischen Materialien oft
erwähnt.
Da im Deutschen und Englischen die Wortendungen dieser Elemente oft
verschieden sind, besteht die Gefahr von Verwechslungen bei der korrekten
Bezeichnung.
Weitere
Anmerkungen:
1)
Im Deutschen wird durch die IUPAC der Elementname Caesium festgelegt, im allgemeinen Sprachgebrauch wird allerdings Cäsium verwendet.
2)
Lutetium wurde im deutschen Sprachraum früher auch Cassiopeium (Cp) genannt.
2018年10月25日木曜日
Wiener Leben 4) Nationalfeiertag
ドイツ語の簡単な読み物的ブログ記事です。ドイツ語を学習中の方も是非ご一読してみて下さい。ご質問等は、コメント欄からどうぞ。ネイティブのドイツ語話者がお答えします。
本日(10月26日)は、オーストリアの建国記念日です!
Morgen, am 26. Oktober, ist der österreichische
Nationalfeiertag und in Wien finden dadurch zahlreiche Veranstaltungen
statt. Die bekanntesten sind die Leistungsschau des Bundesheeres am Wiener Heldenplatz
und der Tag der offenen Tür in den Amtsräumen des Bundespräsidenten in der
Hofburg.
Am österreichischen Nationalfeiertag wird die Ausrufung der österreichischen Neutralität und der Abzug der letzten Besatzungssoldaten am
26. Oktober 1955 gefeiert. Nach Ende des Zweiten Weltkriegs war Österreich von
amerikanischen, sowjetischen, britischen und französischen Truppen besetzt, die
das Land befreit hatten. Die Aufteilung erfolgte in getrennte Besatzungszonen,
aber der erste Bezirk der Stadt Wien
wurde gemeinsam von allen vier Besatzungsmächten verwaltet. Ein sehr
empfehlenswerter und weltweit bekannter Film zur Nachkriegszeit in Wien ist „Der Dritte Mann“.
追記(T. Ueno):
10月26日には国会議事堂や王宮の施設などが無料で開放されます。
また、26日の前後にも各地でイベントがあるため、この時期に合わせたオーストリア観光ツアーもあるようです。
オーストリア連邦軍(Bundesheer)がヘリコプターや戦車などを展示しますが、最近はインテリジェンス関連として、サイバー攻撃に対する防衛などの展示もあるそうです。
追記(T. Ueno):
10月26日には国会議事堂や王宮の施設などが無料で開放されます。
また、26日の前後にも各地でイベントがあるため、この時期に合わせたオーストリア観光ツアーもあるようです。
オーストリア連邦軍(Bundesheer)がヘリコプターや戦車などを展示しますが、最近はインテリジェンス関連として、サイバー攻撃に対する防衛などの展示もあるそうです。
2018年10月22日月曜日
元素名・日独英(4):ルビジウム~キセノン / Namen der chemischen Elemente 4
今回は、第5周期の元素、ルビジウム (Rb) ~キセノン (Xe) の名称を示します。
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
37 Rb ルビジウム Rubidium rubidium
38 Sr ストロンチウム Strontium strontium
39 Y イットリウム Yttrium yttrium
40 Zr ジルコニウム Zirconium zirconium
(Zirkonium)
41 Nb ニオブ Niob niobium
42 Mo モリブデン Molybdän molybdenum
43 Tc テクネチウム Technetium technetium
44 Ru ルテニウム Ruthenium ruthenium
45 Rh ロジウム Rhodium rhodium
46 Pa パラジウム Palladium palladium
47 Ag 銀 Silber silver (ラテン語 argentum)
48 Cd カドミウム Cadmium cadmium
(Kadmium)
49 In インジウム Indium indium
50 Sn スズ Zinn tin (ラテン語 stannum)
51 Sb アンチモン Antimon antimony (ラテン語 stibium)
52 Te テルル Tellur tellurium
53 I (J) ヨウ素 Iod iodine
(Jod)
54 Xe キセノン Xenon xenon
1) スズの単核母体水素化物 SnH4 の IUPAC 名は、スタンナン(stannane)です。
アンチモンの場合、SbH3 は、スチバン(stibane)です。
2) 英日翻訳のチェックで、「スズを含まない」はずが「ススを含まない」になっている資料を見たことがあります。翻訳後の推敲は注意深く行いたいものです。
3) ヨウ素のドイツ語の表記 Iod は学術用語で、日常的には Jod を使います。元素記号 J は、以前は正式な元素記号でしたが、最近はドイツ語文献でもほとんど I になりました。
Iod と書いても、その発音は Jod の発音と同じとのことです。
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
37 Rb ルビジウム Rubidium rubidium
38 Sr ストロンチウム Strontium strontium
39 Y イットリウム Yttrium yttrium
40 Zr ジルコニウム Zirconium zirconium
(Zirkonium)
41 Nb ニオブ Niob niobium
42 Mo モリブデン Molybdän molybdenum
43 Tc テクネチウム Technetium technetium
44 Ru ルテニウム Ruthenium ruthenium
45 Rh ロジウム Rhodium rhodium
46 Pa パラジウム Palladium palladium
47 Ag 銀 Silber silver (ラテン語 argentum)
48 Cd カドミウム Cadmium cadmium
(Kadmium)
49 In インジウム Indium indium
50 Sn スズ Zinn tin (ラテン語 stannum)
51 Sb アンチモン Antimon antimony (ラテン語 stibium)
52 Te テルル Tellur tellurium
53 I (J) ヨウ素 Iod iodine
(Jod)
54 Xe キセノン Xenon xenon
1) スズの単核母体水素化物 SnH4 の IUPAC 名は、スタンナン(stannane)です。
アンチモンの場合、SbH3 は、スチバン(stibane)です。
2) 英日翻訳のチェックで、「スズを含まない」はずが「ススを含まない」になっている資料を見たことがあります。翻訳後の推敲は注意深く行いたいものです。
3) ヨウ素のドイツ語の表記 Iod は学術用語で、日常的には Jod を使います。元素記号 J は、以前は正式な元素記号でしたが、最近はドイツ語文献でもほとんど I になりました。
Iod と書いても、その発音は Jod の発音と同じとのことです。
__________________________________________________________________________
Diesmal wollen wir uns die Namen der Elemente der fünften Periode, von
Rubidium (Rb) bis Xenon (Xe) näher
anschauen (siehe Tabelle oben).
1) Laut
der Nomenklatur der IUPAC werden die Wasserstoffverbindung
von Zinn Stannane (z.B.: SnH4
Monostannan) und die von Antimon Stibane
(z.B.: SbH3 Monostiban) genannt.
2) Auf
Japanisch heißt Zinn Suzu, allerdings haben wir in
englisch-japanischen Übersetzungen auch schon fälschlicherweise Susu gefunden. Bei Übersetzungen kommt
es auf jeden Buchstaben an und daher sollten sie mit größter Sorgfalt
angefertigt werden.
3)
Im wissenschaftlichen Kontext wird im Deutschen die Schreibweise Iod
verwendet, im Alltag aber meistens Jod,
wobei die Aussprache in beiden Fällen
gleich ist. Das vorschriftsmäßige Elementsymbol
für dieses Element war im Deutschen früher
J, wurde aber auf I geändert.
2018年10月12日金曜日
Wiener Leben 3) Klassische Musik
ドイツ語の簡単な読み物的ブログ記事です。ドイツ語を学習中の方も是非ご一読してみて下さい。ご質問等は、コメント欄からどうぞ。ネイティブのドイツ語話者がお答えします。
Wien ist vielen Menschen weltweit als die „Stadt der
Musik“ bekannt. Grund dafür sind neben den
zahlreichen Komponisten, die in den letzten Jahrhunderten in dieser Stadt
gewirkt haben, auch Filme wie „The Sound of Music“. Dieser Ruf als Stadt der
Musik ist für viele Touristen ein wesentlicher Grund, die Hauptstadt Österreichs zu besuchen.
In Wien existiert das ganze Jahr über ein reiches Angebot an Musikveranstaltungen und es bietet sich
faktisch täglich die Möglichkeit, Konzerte,
Opernvorführungen oder Operetten zu besuchen. Bei einem Spaziergang
in der Wiener Innenstadt werden einem häufig von Straßenverkäufern Konzerttickets
angeboten. Die Verkäufer sind meist als Mozart
verkleidet, tragen eine Perücke und barocke
Kleidung, was im Sommer sicher sehr heiß ist.
In Wien leben aber auch viele Studenten und die haben oft nicht das nötige Kleingeld, um sich beispielsweise eine Karte für die Wiener Staatsoper zu leisten. Darum versuchen viele junge Leute,
Stehplätze zu ergattern, für die man sich ca. 2 Stunden vor Beginn der Vorstellung beim Seiteneingang
der Staatsoper anstellen muss. Für das Warten wird man
mit extrem günstigen (3 bis 4 Euro) Tickets belohnt und kann im wundervollen Ambiente
der Wiener Staatsoper weltberühmte Künstler bewundern.
追記(T. Ueno):
ウィーン国立歌劇場(Wiener Staartsoper)のホームページは次のリンクでご覧ください(英語ページもあります)。
https://www.wiener-staatsoper.at/
各座席には小さな液晶パネルがあり、セリフの字幕が表示されます。日本語字幕が利用できるオペラもありますので、ドイツ語やイタリア語のオペラでも、あらすじが把握できるそうです。
一部のプログラムでは、ライブ配信も行っていますので、自宅でオペラ鑑賞もできます。
ウィーン市内でのクラシックコンサートなどの情報は、次のリンクでご確認をお願いします。
12月になると、クリスマスまでのアドヴェントの期間に様々なコンサートがあります。
https://www.wien.info/ja/music-stage-shows/classic
羽田-ウィーン直行便が2019年2月17日からANAにより運航予定です(認可申請中)。
音楽の都がより近くなると注目されています。
追記(T. Ueno):
ウィーン国立歌劇場(Wiener Staartsoper)のホームページは次のリンクでご覧ください(英語ページもあります)。
https://www.wiener-staatsoper.at/
各座席には小さな液晶パネルがあり、セリフの字幕が表示されます。日本語字幕が利用できるオペラもありますので、ドイツ語やイタリア語のオペラでも、あらすじが把握できるそうです。
一部のプログラムでは、ライブ配信も行っていますので、自宅でオペラ鑑賞もできます。
ウィーン市内でのクラシックコンサートなどの情報は、次のリンクでご確認をお願いします。
12月になると、クリスマスまでのアドヴェントの期間に様々なコンサートがあります。
https://www.wien.info/ja/music-stage-shows/classic
羽田-ウィーン直行便が2019年2月17日からANAにより運航予定です(認可申請中)。
音楽の都がより近くなると注目されています。
2018年10月10日水曜日
元素名・日独英(3):カリウム~クリプトン / Namen der chemischen Elemente 3
今回は、第4周期の元素、カリウム (K) ~クリプトン (Kr) の名称を示します。
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
19 K カリウム Kalium potassium
20 Ca カルシウム Calcium calcium
(Kalzium)
21 Sc スカンジウム Scandium scandium
22 Ti チタン Titan titanium
23 V バナジウム Vanadium vanadium
24 Cr クロム Chrom chromium
25 Mn マンガン Mangan manganese
26 Fe 鉄 Eisen iron (ラテン語 ferrum)
27 Co コバルト Cobalt cobalt
(Kobalt)
28 Ni ニッケル Nickel nickel
29 Cu 銅 Kupfer copper (ラテン語 cuprum)
30 Zn 亜鉛 Zink zinc
31 Ga ガリウム Gallium gallium
32 Ge ゲルマニウム Germanium germanium
33 As ヒ素 Arsen arsenic
34 Se セレン Selen selenium
35 Br 臭素 Brom bromine
36 Kr クリプトン Krypton krypton
1) カリウムやクロムなど、ドイツ語名由来の日本語名があります。
和訳特許の中には、チタンをチタニウムという英語由来の表記で記載しているものが多数見られます。
2) Titan は元素チタンの場合、中性名詞です。
男性名詞の場合は、a) ギリシャ神話のティターン(巨神); b) 巨人; c) 土星の衛星タイタン です。
3) カルシウムのドイツ語名 Calcium は学術用語で、一般的には Kalzium も使われています(https://www.gesundheit.gv.at/leben/ernaehrung/info/vitamine-mineralstoffe/mengenelemente/calcium)。
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
19 K カリウム Kalium potassium
20 Ca カルシウム Calcium calcium
(Kalzium)
21 Sc スカンジウム Scandium scandium
22 Ti チタン Titan titanium
23 V バナジウム Vanadium vanadium
24 Cr クロム Chrom chromium
25 Mn マンガン Mangan manganese
26 Fe 鉄 Eisen iron (ラテン語 ferrum)
27 Co コバルト Cobalt cobalt
(Kobalt)
28 Ni ニッケル Nickel nickel
29 Cu 銅 Kupfer copper (ラテン語 cuprum)
30 Zn 亜鉛 Zink zinc
31 Ga ガリウム Gallium gallium
32 Ge ゲルマニウム Germanium germanium
33 As ヒ素 Arsen arsenic
34 Se セレン Selen selenium
35 Br 臭素 Brom bromine
36 Kr クリプトン Krypton krypton
1) カリウムやクロムなど、ドイツ語名由来の日本語名があります。
和訳特許の中には、チタンをチタニウムという英語由来の表記で記載しているものが多数見られます。
2) Titan は元素チタンの場合、中性名詞です。
男性名詞の場合は、a) ギリシャ神話のティターン(巨神); b) 巨人; c) 土星の衛星タイタン です。
3) カルシウムのドイツ語名 Calcium は学術用語で、一般的には Kalzium も使われています(https://www.gesundheit.gv.at/leben/ernaehrung/info/vitamine-mineralstoffe/mengenelemente/calcium)。
__________________________________________________________________________
Diesmal wollen wir uns die
Namen der Elemente der vierten Periode, von Kalium (K) bis Krypton (Kr), näher
anschauen (siehe Tabelle oben).
1)
Im Japanischen werden für
Kalium, Titan, Chrom, etc. aus dem Deutschen abgeleitete Namen verwendet.
Für
Titan findet sich in japanischen Übersetzungen
von Patentschriften allerdings auch häufig fälschlicherweise die englische
Bezeichnung titanium.
2)
Im Deutschen ist das Element Titan ein Substantiv sächlichen
Geschlechts, während das Substantiv Titan männlichen Geschlechts zum Beispiel die Titanen in
der griechischen Mythologie oder den
Mond Titan des Planeten Saturn
bezeichnet.
3)
Im Deutschen wird die Elementbezeichnung Calcium
meist im wissenschaftlichen Kontext verwendet, während im Alltagsgebrauch auch Kalzium
verbreitet ist (https://www.gesundheit.gv.at/leben/ernaehrung/info/vitamine-mineralstoffe/mengenelemente/calcium).
2018年9月27日木曜日
Wiener Leben 2) Lange Nacht der Museen
ドイツ語の簡単な読み物的ブログ記事です。ドイツ語を学習中の方も是非ご一読してみて下さい。ご質問等は、コメント欄からどうぞ。ネイティブのドイツ語話者がお答えします。
Derzeit
wird es langsam kalt und der Herbst zieht in Wien ein. Aber trotz des oft
schlechteren und wolkigen Wetters bringt der Herbst viel Erfreuliches. Vor
allem kulturelle Veranstaltungen finden im Herbst in Wien sehr viele statt.
Eine
der bekanntesten ist die Lange Nacht der Museen. Als ich in Wien als Student
lebte, nahm ich jedes Jahr an dieser Veranstaltung teil. Dabei kann man mit
einem Ticket eine Vielzahl an Museen besuchen und diese sind bis in die frühen
Morgenstunden geöffnet. Die Veranstaltung findet nicht
nur in Wien, sondern auch in anderen österreichischen
und europäischen Städten
statt. Die erste Lange Nacht der Museen wurde übrigens
1997 in Berlin veranstaltet. In Österreich
fand das Event erstmals 2000 statt und erfreut sich weiterhin großer
Beliebtheit. Mein Tipp für die Lange
Nacht der Museen ist, zu den kleineren Museen zu gehen, da sich vor den berühmten
Wiener Museen meist Schlangen an wartenden Besuchern bilden. Dieses Jahr findet die Lange Nacht der Museen am 6. Oktober statt.
追記(T. Ueno):
・-um で終わる中性名詞の複数形-ギリシャ語・ラテン語由来の名詞では特殊な語尾変化
複数形の作り方は、-um を落として -en または -a を付加
a) Museum / Museen 博物館、美術館
他に、Zentrum、Datum、Klinikum、Kriterium など。
b) Kosmetikum / Kosmetika 化粧品
他に、Visum など。
c) 複数形が両方あるもの
Serum / Seren, Sera 血清
Spektrum / Spekren, Spektra スペクトル
他に、Praktikum など。
追記(T. Ueno):
・-um で終わる中性名詞の複数形-ギリシャ語・ラテン語由来の名詞では特殊な語尾変化
複数形の作り方は、-um を落として -en または -a を付加
a) Museum / Museen 博物館、美術館
他に、Zentrum、Datum、Klinikum、Kriterium など。
b) Kosmetikum / Kosmetika 化粧品
他に、Visum など。
c) 複数形が両方あるもの
Serum / Seren, Sera 血清
Spektrum / Spekren, Spektra スペクトル
他に、Praktikum など。
2018年9月25日火曜日
元素名・日独英(2):ナトリウム~アルゴン / Namen der chemischen Elemente 2
今回は、第3周期の元素、ナトリウム (Na) ~アルゴン (Ar) の名称を示します。
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
11 Na ナトリウム Natrium sodium
12 Mg マグネシウム Magnesium magnesium
13 Al アルミニウム Aluminium aluminium
(aluminum)
14 Si ケイ素 Silicium silicon
(Silizium)
15 P リン Phosphor phosphorus
16 S 硫黄 Schwefel sulfur
17 Cl 塩素 Chlor chlorine
18 Ar アルゴン Argon argon
1) 11番元素ナトリウムでは、ドイツ語名由来の字訳名が定着しているため、英語名由来のソジウムは使いません。しかし、いくつかの和訳特許明細書で、ナトリウム塩の名称にソジウムを使っている例がありました。
2) 13番元素アルミニウムでは、IUPACの公式英語名は aluminium ですが、aluminum も使用できます。
3) 14番元素ケイ素では、英語名由来のシリコンを使っている和訳特許明細書もありますが、シリコンは元素名ではなく、その物質が高純度ケイ素であることを表します。
和訳特許明細書や古い日本語論文では、珪素・硅素・シリチウム・シリシウム・ジリチウムと書いている場合もあります。
ドイツ語では、Silicium ですが、以前の表記の Silizium もよく見られます。
(追記:高分子のシリコーンについては、過去記事を参照してください。
https://depattrans.blogspot.com/2018/09/silicium-silizium-silicon-silikon.html)
4) 16番元素硫黄では、IUPACの公式英語名は sulfur のみで、ラテン語由来の sulphur は使いません。sulphur がイギリス式つづり (Oxford English spelling) であると誤解されているため、"So long sulphur", Nature Chemistry, 1, 333 (2009) を参照してください。
https://www.nature.com/articles/nchem.301
*ご質問等は、コメント欄からどうぞ。
原子番号 記号 日本語名 ドイツ語名 英語名
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
11 Na ナトリウム Natrium sodium
12 Mg マグネシウム Magnesium magnesium
13 Al アルミニウム Aluminium aluminium
(aluminum)
14 Si ケイ素 Silicium silicon
(Silizium)
15 P リン Phosphor phosphorus
16 S 硫黄 Schwefel sulfur
17 Cl 塩素 Chlor chlorine
18 Ar アルゴン Argon argon
1) 11番元素ナトリウムでは、ドイツ語名由来の字訳名が定着しているため、英語名由来のソジウムは使いません。しかし、いくつかの和訳特許明細書で、ナトリウム塩の名称にソジウムを使っている例がありました。
2) 13番元素アルミニウムでは、IUPACの公式英語名は aluminium ですが、aluminum も使用できます。
3) 14番元素ケイ素では、英語名由来のシリコンを使っている和訳特許明細書もありますが、シリコンは元素名ではなく、その物質が高純度ケイ素であることを表します。
和訳特許明細書や古い日本語論文では、珪素・硅素・シリチウム・シリシウム・ジリチウムと書いている場合もあります。
ドイツ語では、Silicium ですが、以前の表記の Silizium もよく見られます。
(追記:高分子のシリコーンについては、過去記事を参照してください。
https://depattrans.blogspot.com/2018/09/silicium-silizium-silicon-silikon.html)
4) 16番元素硫黄では、IUPACの公式英語名は sulfur のみで、ラテン語由来の sulphur は使いません。sulphur がイギリス式つづり (Oxford English spelling) であると誤解されているため、"So long sulphur", Nature Chemistry, 1, 333 (2009) を参照してください。
https://www.nature.com/articles/nchem.301
*ご質問等は、コメント欄からどうぞ。
__________________________________________________________________________
Dieses Mal wollen wir uns die Namen der Elemente der
dritten Periode, von Natrium (Na) bis Argon (Ar), näher anschauen (siehe Tabelle oben).
1) Für das Element Natrium mit der Ordnungszahl 11 hat
sich im Japanischen die deutsche
Bezeichnung festgesetzt und daher wird der englische Name sodium im Japanischen normalerweise nicht verwendet. Allerdings
findet sich in einigen japanischen Übersetzungen von
Patentschriften fälschlicherweise die
Bezeichnung sodium für verschiedene Natriumsalze.
2) Die offizielle englische
Bezeichnung des Elements mit der Ordnungszahl 13 (Aluminium) lautet aluminium, aber die Bezeichnung aluminum ist auch zulässig.
3) Zur Bezeichnung des Elements mit der Ordnungszahl 14
(Silicium) wird im Japanischen der
Name keiso verwendet. In manchen
japanischen Übersetzungen wird fälschlich auch der aus dem Englischen entlehnte Begriff silicon verwendet.
4) Von der IUPAC wird als englische Schreibweise für Schwefel,
dem Element mit der Ordnungszahl 16, sulfur
angegeben, während der aus dem Lateinischen abgeleitete und im
britischen Englisch verwendete Name sulphur
nicht von der IUPAC gelistet wird.
(siehe zum Beispiel: "So long sulphur", Nature
Chemistry, 1, 333 (2009), https://www.nature.com/articles/nchem.301)
2018年9月20日木曜日
元素名・日独英(1):水素~ネオン / Namen der chemischen Elemente 1
元素名や化合物名は、IUPAC が命名法に従って決定した公式名称を元にして、各国でその使用言語向けの表記を決めています。
主に英語を原語とするIUPAC の公式名称にできるだけ近い表記にするため、ドイツ語では英語と同じつづりのこともあります(Li: (英) lithium (独) Lithium など)。
それに対して日本語では、
a) 翻訳名(水素、塩酸など)
b) 原語の発音を無視した字訳名(リチウム、メタンなど)
c) 両者の組み合わせ (二酢酸カルシウムなど)
の三種類があります。
また、名称の元にする原語が、今は英語ですが、既に定着したドイツ語由来(ナトリウムなど)の名称は、そのまま継続して使用します。
備忘録として、元素名の日・独・英の表記を何回かに分けて列挙します。
英語表記は IUPAC の公式名称を挙げますが、別の表記がある場合は ( ) 内に示します。
原子番号 記号 日本語 ドイツ語 英語
1 H 水素 Wasserstoff hydrogen
2 He ヘリウム Helium helium
3 Li リチウム Lithium lithium
4 Be ベリリウム Beryllium beryllium
5 B ホウ素 Bor boron
6 C 炭素 Kohlenstoff carbon
7 N 窒素 Stickstoff nitrogen
8 O 酸素 Sauerstoff oxygen
9 F フッ素 Fluor fluorine
10 Ne ネオン Neon neon
*ご質問等は、コメント欄からどうぞ。
_______________________________________________________________
Es folgt eine Übersetzung des Blogeintrags oben vom 12.9.2018
主に英語を原語とするIUPAC の公式名称にできるだけ近い表記にするため、ドイツ語では英語と同じつづりのこともあります(Li: (英) lithium (独) Lithium など)。
それに対して日本語では、
a) 翻訳名(水素、塩酸など)
b) 原語の発音を無視した字訳名(リチウム、メタンなど)
c) 両者の組み合わせ (二酢酸カルシウムなど)
の三種類があります。
また、名称の元にする原語が、今は英語ですが、既に定着したドイツ語由来(ナトリウムなど)の名称は、そのまま継続して使用します。
備忘録として、元素名の日・独・英の表記を何回かに分けて列挙します。
英語表記は IUPAC の公式名称を挙げますが、別の表記がある場合は ( ) 内に示します。
原子番号 記号 日本語 ドイツ語 英語
1 H 水素 Wasserstoff hydrogen
2 He ヘリウム Helium helium
3 Li リチウム Lithium lithium
4 Be ベリリウム Beryllium beryllium
5 B ホウ素 Bor boron
6 C 炭素 Kohlenstoff carbon
7 N 窒素 Stickstoff nitrogen
8 O 酸素 Sauerstoff oxygen
9 F フッ素 Fluor fluorine
10 Ne ネオン Neon neon
*ご質問等は、コメント欄からどうぞ。
_______________________________________________________________
Es folgt eine Übersetzung des Blogeintrags oben vom 12.9.2018
"Die chemischen Elemente (1) auf Japanisch, Deutsch und
Englisch: von Wasserstoff bis Neon"
Die Namen der chemischen Elemente und Verbindungen werden
im Einklang mit den von der IUPAC beschlossenen offiziellen Namen bestimmt und
deren Schreibweise wird entsprechend der jeweiligen Landessprache festgelegt.
Die IUPAC verwendet bei ihren offiziellen Bezeichnung vor allem Englisch als Grundlage und im Deutschen ergibt sich oft eine sehr ähnliche Schreibweise zum Englischen
(Bsp.: Lithium (Deutsch), lithium (Englisch) für Li).
Im Japanischen hingegen gibt es die folgenden drei
Möglichkeiten:
a) Übersetzungen (Suiso
für Wasserstoff, Ensan für Salzsäure,
etc.)
b) Transliteration der englischen Namen ohne Bezug zur
englischen Aussprache (Richiumu für Lithium,
Metan für Methan, etc.)
c) Kombinationen der beiden (Nisakusan-karushiumu für Calciumdiacetat, etc.)
Heute wird für die chemischen Bezeichnungen im Japanischen zwar das
Englische als Grundlage herangezogen, aber bereits gebräuchliche, aus dem
Deutschen abgeleitete Bezeichnungen (Natrium etc.) werden unverändert belassen.
Zum besseren Überblick findet sich unterhalb eine Liste
der Elemente von Wasserstoff bis Neon auf Japanisch, Deutsch und Englisch.
Ordnungszahl Symbol Japanische Deutsche Englische
Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung
1 H 水素 Wasserstoff hydrogen
2 He ヘリウム Helium helium
3 Li リチウム Lithium lithium
4 Be ベリリウム Beryllium beryllium
5 B ホウ素 Bor boron
6 C 炭素 Kohlenstoff carbon
7 N 窒素 Stickstoff nitrogen
8 O 酸素 Sauerstoff oxygen
9 F フッ素 Fluor fluorine
10 Ne ネオン Neon neon
*Fragen zum Thema können in den Kommentaren gestellt werden
登録:
投稿 (Atom)