2017年9月25日月曜日

English translation of Dr Ueno's profile and summary of Mini-lecture at Honyaku Festival

Our in-house German patent translator, Dr. Ueno, will be making a presentation at the Honyaku Festival taking place on November 29.

(Mini-lecture) Let's Start German Patent Translation
Dr Tetsuya Ueno
In-house German-to-Japanese translator

[Profile]
Doctorate (Science) in Organic Chemistry at Tohoku University Graduate School. Studied abroad at Marburg University (Pharmacology) for two years. After returning to Japan and working part-time as a university researcher, started working at a chemical and pharmaceutical development company as an organic synthesis researcher in November 2004, while doing English and German translations as a side job. Experience, including as a checker, includes patents and scientific articles in the fields of chemistry, biology, automotive, medical device, as well as education, military, and rental agreements. With the retirement due to business restructuring, became an independent translation specialist in August 2016. Currently working as an in-house translator and checker (German) at MK Translation Firm from September 2017.
[Summary]
Germany has been attracting attention, with many companies contributing in high technology fields such as automotive, machinery, medical device, chemical, pharmaceutical, environmental, and alternative energy, as well as the shift to Industry 4.0 and electric cars. In recent years, the use of English is becoming popular for the PCT patent application, even in German companies. However, German applications are still continuing, and the demand for German to Japanese patent translations is expected to remain at a certain percentage. By directly translating from German to Japanese instead of English first, the translation overlap can be avoided and it is also beneficial in terms of setting the unit price higher. However, it is difficult to secure a German patent translator with a scientific background who can understand the patent contents. The current state of translator shortage will be described, with specific examples of term selection. In addition, to encourage, especially English translators, to step into German patent translation, some features of German language will be described by using examples from patent descriptions. In addition, comparisons between commercial German to Japanese dictionaries will be made.
[Target]
Translators
People studying translation
Practitioners at translation companies

0 件のコメント:

コメントを投稿